All posts by kotchoubey

Interview with Tekle Hawariat (in Russian) about his Russian soul

CaptureStart on 39:20 and watch to the end of the interview at 41:07. Tekle Hawariat tells the story how he met his future adopted father, Colonel  Molchanov who then immediately gave him into his mother’s care, then about his schooling.

He says he is an Abyssinian with a Russian soul.

For more information click on the link to the article:

excerpt:

…There were five Ethiopian boys who were sent to Russia.  While Tekle describes the meeting with his soon-to-be adoptive father as a meeting of chance, it is difficult to believe that this was nothing more than a planned enocounter which was linked to Molchanov’s activities in Abyssinia and his connection to Col. Leontiev.  Young Tekle, as a twelve year old boy wrote that he was present at the Battle of Adwa which was concluded on March 1, 1896 and where the Ethiopian forces supported by Russian weapons and military advisors were victorious over the Italians. So Tekle met Molchanov in St. Petersburg in late 1896 or early 1897. The documentarym Burnt by the Son prefaces the interview with Tekle by stating that he arrived in 1896, a date that would have been confirmed by Tekle himself.  He traveled with a delegation of the Russian Red Cross under Col. Leontiev’s (Count Abai as of 1897) protection. This detail is further reinforced by the fact that in official correspondences with the Russian military Academy administrators, Tekle is referred to by Molchanov as the son of Abai, a reference most likely to Nikolai Leontiev’s recently created Ethiopian title of Count Abai.  The journey to Russia, whatever the circumstances must have been a terryfying moment for young Tekle but after all, he was chosen for a special path in life.

Capture2
http://doc-filmik.info/news/obozhzhennye_solncem_1965/2015-11-20-7258

Capture3

Ярославец — усадьба рода Кочубеев

64_big

…село Кролевецкого района, Сумской области. Гетьман Иван Самойлович в свое время передал село Якову Кондратьевичу Лизогубу (1627-1698) (Его правнук, Яков Григорьевич Лизогуб (?-1760) был женат на Анастасию Васильевну Кочубей), а в 1698 году Иван Мазепа — генеральному писарю Василию Кочубею. В 1710 году царь Петр I своей грамотой подтвердил право владеть Ярославцем его сыну Федору Кочубею.При нем здесь были возведены Благовещенская церковь (1757 г.), панский и служебный дома, заложен регулярный парк и оранжерея. Вблизи села обнаружены городища времен Киевской Руси.

KochybeyDV
Демьян Васильевич Кочубей (1786-1859)

В середине XIXв. в Ярославце гостил Демьян Кочубей (Дядя Николая Аркадьевича Кочубея), при котором парк трансформировали в ланшафтный и были построены — часовня — усыпальница Кочубеев (архитектор О. Ягн, который был гражданском мужем, Елены Кочубей (урожденной кн. Волконской и построил ее поместье Бейсбоховка) и флигель — единственное строение кочубеевской усадьбы, которое сохранилось. Жилой флигель в саду построен из дерева на высоком кирпичном фундаменте. Прямоугольное в плане аскетическое строение в центре паркового фасада украшает ризалит, а с боку — треугольный фронтон. В 1918 году усадьба была разграблена и частично разрушена, но некоторые предметы внутреннего убранства все-таки удалось сохранить в фондах областного музея. Во флигеле до середины 1980-х годов размещалась местная школа.

67_big

Was ein Wegkreuz erzählen kann from an article in the Augsburger Allgemeine from 17.08.2015

HEIMATGESCHICHTE

Was ein Wegkreuz erzählen kann

Marterln gibt es so einige. Eines in Ottmarshausen ist aber anders. Seine Spuren führen bis in den ukrainischen Hochadel Von Sigrid Wagner

Josef Tosi, Josef Löflath, Peter Obeth und Ludwig Wilhelm (von links) suchen in der Ortsgeschichte nach den Spuren der Familie Kotschubey.

Foto: Sigrid Wagner

Immer wieder begegnet man am Wegrand Flurkreuzen, auch Wegkreuze oder nach bayerischer Mundart „Marterln“ genannt. Sie dienten oft als Wegmarkierung für Wanderer und Pilger, heute gehören sie einfach zum Straßenbild. Der ortsgeschichtliche Arbeitskreis Ottmarshausen-Hammel hat sich dieser Feldkreuze vor drei Jahren angenommen und deren Geschichte in einer Broschüre „Zeichen am Weg“ zusammengetragen. Eines dieser Kreuze allerdings unterscheidet sich in Form und Erscheinungsbild deutlich von den übrigen, weswegen man sich auch mit der Familiengeschichte näher befasste.

Dabei ist man auf die Wurzeln der Flüchtlingsfamilie Kotschubey gestoßen, die ihre Spuren am Ort hinterlassen hat. Sie gehörte der griechisch-orthodoxen Kirche an, und deren Kreuz hat drei Querbalken in unterschiedlicher Länge, dessen unterster nicht rechtwinklig zur Hauptachse steht, sondern leicht schräg. „Im Juni 1938 zog die Familie nach Ottmarshausen“, erzählt Josef Löflath, dies konnten die Ortsgeschichtler aus dem Anmeldeformular noch recherchieren. Die Kotschubeys entstammten dem russischen Hochadel und lebten in der Ukraine, auf einem Schloss in Kiew. Die russische Zarenherrschaft unter Zar Nikolaus II. neigte sich dem Ende zu, die Oktoberrevolution 1917 war schließlich der Anlass, weshalb die Familie aus ihrer Heimat flüchtete. Der lange Weg führte sie über Polen nach Deutschland, und über München kam die Fürstin Kotschubey mit ihren Kindern Alexander und Helene nach Ottmarshausen.

Alten Aufzeichnungen und Erzählungen zufolge gab Alexander in Ottmarshausen privaten Fremdsprachenunterricht, und die Familie sei beliebt gewesen. Der Ottmarshauser Maximilian Huber kann sich noch an eine Prozession erinnern anlässlich der Beerdigung von Alexander Wasiljewitsch Kotschubey, der 1946 starb und auf dessen Grab dieses orthodoxe Kreuz aufgestellt wurde. „Irgendwann wurde es versetzt und stand als Wegkreuz an der Aystetter Straße, ziemlich genau gegenüber dem alten Feuerwehrhaus“, erzählt Josef Löflath. Wann und weshalb es versetzt wurde, konnte nicht mehr ermittelt werden.

Das Originalkreuz ist allerdings verschwunden. Nach einer gemeinsamen Entscheidung beim ortsgeschichtlichen Arbeitskreis aber sollte eine Kopie dieses Grabkreuzes wieder am ursprünglichen Standort aufgestellt werden. Man nahm die Sache in die Hand, doch die gesamte Aktion gestaltete sich langwieriger als erwartet, einige Hürden mussten dafür erst genommen werden. „Die kyrillische Inschrift konnten wir nicht mehr genau lesen, und die alten Fotos halfen uns auch nicht weiter.“ Der Schriftzug und auch die lateinische Aufschrift hatte man anhand der Dokumente, so gut es ging, recherchiert.

Für das Holzkreuz wurde nach einer aufwendigen Suche dann im nördlichen Landkreis endlich ein geeigneter Eichenstamm gefunden, den Transport dieses Schwergewichts übernahm eine Spedition. Die passgenauen Schreinerarbeiten erledigte Ludwig Wilhelm aus Hammel. Mit vereinten Kräften schaufelten Peter Obeth und Josef Tosi das Erdloch für ein Fundament aus, und die Edelstahlhalterung wurde einbetoniert.

Natürlich gab es auch ganz formelle Hürden zu nehmen, insbesondere benötigten die Ortsgeschichtler einen Gestattungsvertrag mit der Stadt Neusäß, um das Kreuz wieder am Ottmarshauser Friedhof aufstellen zu können. Sie müssen sich künftig auch um den Unterhalt kümmern.

Biography of Nikolai Arkadievitch Kotchoubey from History of the Corp des Pages

We are also on Facebook:

Пажи-за-185-лет-Биографии-и-портреты-бывших-пажей-1711—1896-Санкт-Петербург-1896.-С.-420
Пажи-за-185-лет-Биографии-и-портреты-бывших-пажей-1711—1896-Санкт-Петербург-1896.-С.-420

Николай Аркадьевич Кочубей (1827-1865). выдержка из Пажи за 185 лет Биографии и портреты бывших пажей (1711—1896) Санкт-Петербург 1896.

602103

Portrait of Nikoali Arkadievitch Kotchoubey from the I.S. Turgenev museum in Moscow
Portrait of Nikolai Arkadievitch Kotchoubey from the I.S. Turgenev museum in Moscow

 

Executive Chef Justin Shoults prepares Pheasant Kotschoubey at Oak + Rowan

safe_image

“…Pheasant kotschoubey (4 stars): I still don’t know what a kotschoubey is, but this was a tasty dish…”

Executive Chef Justin Shoults prepares Pheasant Kotschoubey at Oak + Rowan in Boston, MA (http://oakandrowan.com).

From Ryan R. (New York, NY) see: https://www.yelp.com/biz/oak-rowan-boston

“…Pheasant kotschoubey (4 stars): I still don’t know what a kotschoubey is, but this was a tasty dish. The flavors came together really well, though the dish is pretty small for the $17 price tag.”

For background, this was a dish that was invented in the 19th century by Cesar Ritz’s head chef for Prince Vassili Sergeivitch Kotschoubey / князь Василий Сергеевич Кочубей (1862-1911).

Archival Letter from 1702 by V.L. Kotchoubey

щодо гуляк московитих... 1702 рік. виявляється, і тоді вони "прогулювались" і "людям шкоди чинили"... а ще, до того що Кочубей В.Л. був націоналістом і патріотом . архівний документ
щодо гуляк московитих… 1702 рік. виявляється, і тоді вони “прогулювались” і “людям шкоди чинили”… а ще, до того що Кочубей В.Л. був націоналістом і патріотом . архівний документ

щодо гуляк московитих… 1702 рік. виявляється, і тоді вони “прогулювались” і “людям шкоди чинили”… а ще, до того що Кочубей В.Л. був націоналістом і патріотом . архівний документ

 

Necklace gilded silver and amethysts at auction / Collier en alliage d’or articulé d’une chute de sept améthystes cabochonnées

15171073_1726217314364962_8407280883830063603_n 15253654_1726217317698295_5411974320422174456_nThe provenance as described below in the auction catalog is not accurate. Firstly, no Kotchoubey was governor of Siberia. The only existing link to Siberia is via Elena Sergeievna Kotchoubey (nee Princess Volkonskaya) who was the daughter of the exiled Decembrist, Prince Sergei Grigorievitch Volkonsky.

Secondly, if the date of 1942 and the place Germany are to be applied to the name Princess Sonia, then one obvious provenance stands out.

The necklace may have originally belonged to Varavara Vassillievna Kotchoubey / Варвара Васильевна (1869-1948) and then passed to her son, Vassili Vassilievitch / Василий Васильевич Кочубей (the son of Vassili Petrovich / Василий Петрович (1868-1940)). He was born in Zgurovka, Russia 10.03.1892 and died in 14.03.1971 in Neuffen West Germany. Soon after the end of the Russian Civil War he married Sophia Maria Alexandra Ostrorog-Sadowska, a member of the polish nobility which dates back to the 1200s.

It is possible that the necklace was sold at a difficult time in the family’s fortune during the dark years of WWII.

LIEU DE VENTE
Drouot Richelieu, Salle 12
9 rue Drouot
75009 Paris
November 26th, 2016
Est €8,000-12,000

Collier en argent et alliage d’or 14K (585) articulé d’une chute de sept améthystes cabochonnées et facettées cernées de diamants taillés en rose et de quatre motifs quadrilobés centrés d’un diamant taille ancienne. (égrisures) Travail probablement russe, début du XIXème siècle (chaine posterieure) Lg. : env. 44 cm Poids brut : 108,94 g Dans son écrin De tradition familiale, le collier fut offert par le Prince Kotchiubey (Kotchoubey), gouverneur de la Siberie à sa femme la Princesse Sonia. La famille est partie au moment de la revolution et s’est installée en Allemagne. Le collier fut vendu en 1942 à une famille de Lucca (Italie), puis acquis par la famille de l’actuelle propriétaireen 1964.

http://www.interencheres.com/…/collier-en-arge…/7491189/solr

Національну наукову сільськогосподарську бібліотеку НААН відвідав нащадок славетного роду Кочубеїв

10 березня 2016 року Національну наукову сільськогосподарську бібліотеку НААН відвідав нащадок славетного роду Кочубеїв – Алекс Кочубей, який зараз мешкає у Швейцарії. Почесний гість ознайомився з Бібліотекою, оглянув фонд видань ХІХ ст., що становлять національне надбання. Зокрема, із захопленням ознайомився з книжками за авторством представників роду Кочубеїв, які діляться споминами про активну діяльність династії у галузі сільського господарства на благо українських земель. Алекс Кочубей залишив дарчий напис у “Книзі почесних гостей”.

 

Крім того, у читальній залі бібліотеки, де зібрався весь колектив установи, директор ННСГБ НААН Віктор Вергунов за дорученням Полтавської ОДА і Полтавської облради вручив Алексу Кочубею пам’ятну медаль “150 років Полтавському товариству сільського господарства” (цю подію святкували торік на державному рівні).

 

Високоповажний гість залишився у захваті від фондів книгозбірні. Поспілкувався зі співробітниками, гостями, відповів на запитання та подякував за надану йому можливість у черговий раз доторкнутися до спадщини предків і високу честь репрезентувати свій славетний рід на українській землі й бути провідником за кордоном.